ISPR’s political semantics – I

Nothing can be understood in isolation. So is the case with three recent press releases of the Inter Services Public Relations (ISPR), which acts as the voice of Pakistan Army. However, any attempt to understand them without putting them in their proper context is misleading. Actually, words and sentences are packets of explosives or envelopes of goodwill. It is the situation in which words and sentences are expressed which determines the nature of their destructive or constructive character.
So let’s indulge in a bit of political semantics: Here is the text of

Continue Reading →